应本科生院外语教学中心和国际合作交流部邀请,法国萨克雷大学学术写作中心Melissa Ann Thomas女士来我校参加学术英语工作坊,为我校学生带来了四场不同主题的讲座。本次活动共有200余人线下参与,线上观看达14695人次。
第一场聚焦句子写作(Structuring sentences to improve organization of information),通过勾勒学术英语语篇中的句子类型、语态、标点和平行结构等特征,得出了提升句子可读性的建议。
第二场围绕衔接手段展开(Application of cohesive techniques in scientific writing),英文通过使用代词、连接词,重复关键词等方式实现信息的自然流动,科技语篇又同时需要做到简洁、精准和正式,论文作者在排布语句信息的过程中,应始终将读者的阅读感受置于首位。
第三场、第四场工作坊涉及论文摘要(Abstract)以及引言(Introduction)部分的写作,她对上述两个部分的写作目的和内容要件进行了详细解读;为了更加生动地展现科技语篇的特征,Melissa对比了科普文章和科技论文在标题、结构等方面的差异,引导现场观众分组讨论,进而充分关注到论文的逻辑和语言,以读促写,为真实的论文写作任务做好准备。
最后,她分享了包含丰富资源的写作工具包(The KTH Guide to scientific writing),并鼓励大家在使用的过程中积极提出反馈。